Statenvertaling
En de koning zeide: Is Joabs hand met u in dit alles? En de vrouw antwoordde en zeide: Zo waarachtig als uw ziel leeft, mijn heer koning, indien iemand ter rechter- of ter linkerhand zou kunnen afwijken van alles, wat mijn heer de koning gesproken heeft; want uw knecht Joab heeft het mij geboden, en die heeft al deze woorden in den mond uwer dienstmaagd gelegd;
Herziene Statenvertaling*
De koning zei: Heeft Joab, met u, de hand in dit alles? De vrouw antwoordde: Zo waar uw ziel leeft, mijn heer koning, niemand kan naar rechts of links afwijken van alles wat mijn heer de koning gesproken heeft! Inderdaad, uw dienaar Joab, die heeft het mij geboden, en die heeft al deze woorden uw dienares in de mond gelegd.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop sprak de koning: Is Joabs hand met u in dit alles? En de vrouw antwoordde: Zo waar gij leeft, mijn heer de koning, het is niet mogelijk naar rechts of naar links uit te wijken, wanneer mijn heer de koning iets zegt. Inderdaad is het uw dienaar Joab, die mij bevolen heeft; hij heeft uw dienstmaagd al deze woorden in de mond gelegd.
King James Version + Strongnumbers
And the king H4428 said, H559 Is not the hand H3027 of Joab H3097 with H854 thee in all H3605 this? H2063 And the woman H802 answered H6030 and said, H559 As thy soul H5315 liveth, H2416 my lord H113 the king, H4428 none can turn H518 - H786 to the right H3231 hand or to the left H8041 from ought H4480 - H3605 that H834 my lord H113 the king H4428 hath spoken: H1696 for H3588 thy servant H5650 Joab, H3097 he H1931 bade H6680 me, and he H1931 put H7760 ( H853 ) all H3605 these H428 words H1697 in the mouth H6310 of thine handmaid: H8198
Updated King James Version
And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman answered and said, As your soul lives, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king has spoken: for your servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of your handmaid:
Gerelateerde verzen
Jozua 1:7 | Éxodus 4:15 | 1 Samuël 1:26 | Numeri 20:17 | Deuteronomium 5:32 | 2 Koningen 2:2 | 2 Samuël 3:34 | 1 Samuël 25:26 | Lukas 21:15 | 1 Koningen 2:5 - 1 Koningen 2:6 | 2 Samuël 11:11 | 2 Samuël 14:3 | Deuteronomium 28:14 | 2 Samuël 3:29 | 2 Samuël 11:14 - 2 Samuël 11:15 | 1 Samuël 20:3 | 1 Samuël 17:55 | Spreuken 4:27 | 2 Samuël 3:27